TamalFest: Norma Castro on learning to cook by watching her mother

NCastroGrowing up in El Salvador, Norma Castro learned how to make tamales by watching her mother and pitching in to help with the family business. They were poor, so everyone had to help out.

“I started cooking very young,” she recalls. “By the age of 9, I could make tortillas and tamales.”

“It was the necessity of poverty”  that started her cooking, she says. But at some point along the way necessity turned into mastery. Castro is well-known today for her delicious cooking, not only among her friends and family but at her church, St. Stephen’s, where Hola Cultura’s TamalFest DC will take place on Sunday.

TamalFest DC, April 19, 5-8 p.m., St. Stephen’s Church, 1525 Newton St., NW, Washington D.C. COMPRA BOLETOS | BUY TICKETS HERE!

Watch our interview

 

“Tamal”, el bocadillo Panamericano: Oda al Maíz

TamalSalv_pollo

Salvadoran tamal by Doran

La gastronomía latinoamericana es una mezcla de sabores, colores, texturas y aromas singulares. La historia se remonta varios siglos atrás, cuando los antiguos pobladores de América crearon sus platillos en los que siempre predominó una semilla distintiva: el maíz.

Después de la llegada de los españoles, el mestizaje no sólo suscitó una fusión en la cultura, el idioma, los genes y la religión entre los americanos y los europeos, sino que se extendió a la comida, en la que cada quien aportó a la mesa lo suyo de las diferencias regiones en el continente, dígase papa, tomate, frijol, arroz, caña de azúcar, yuca, plátano, cacao, chile, hierbas, semillas, frutas, y por supuesto, maíz, este último quizá el más importante de todos.

De la fecha, a este momento, el maíz se ha transformado en una amplia gama de platillos, antojitos y bocadillos con aproximadamente 3.000 variedades, de los que encabeza la lista de importancia, sin duda, el tamal, con sus diferentes variaciones y nombres. Cabe aclarar que no todos los “tamales” en nuestra América son elaborados estrictamente de maíz, pues la variedad es mucha y los sabores infinitos. Continue reading

TamalFest: El Zol radio’s Pedro Biaggi MCs Sunday

pedro-140Estamos muy contentos de tener como maestro de ceremonias a Pedro Biaggi, el anfitrión de “Pedro Biaggi en la Mañana”, el popular programa de radio en El Zol 107.9 FM. El festival estará amenizado con la música de marimba del grupo tradicional “Bella Guatemala”, y la cantante Elena Lacayo de la banda bilingüe de DC, “elena y los fulanos”. | Pedro Biaggi, the host of the El Zol 107.9 FM radio show, Pedro Biaggi en la Mañana, will preside of Tamal-festivities! Music by the marimba band, Bella Guatemala, and Elena Lacayo lead singer of the D.C. bilingual band, elena & los fulanos.

El TamalFest DC se lleva a cabo en la iglesia de San Esteban en Columbia Heights este domingo.  Se trata del primer festival de tamales en Washington. Es un festival tanto gastronómico, como de intercambio cultural. Habrá tamales originales de seis países diferentes de América Latina. El TamalFest está organizado  por Hola Cultura, una organización sin fines de lucro, enfocada en la educación, el arte y la cultura de Washington DC.

El TamalFest DC, también desea reconocer a los patrocinadores del evento; “PANAM Supermercado”, que donó algunos de los ingredientes utilizados por los cocineros para sus respectivos tamales, y la “Chicago Panadería Inc.” de Wheaton, Maryland, asi como a la panaderia “El Latino Panadería” de Columbia Heights que proporcionarán pan y pastelillos como acompañamientos en esta fiesta comunitaria. Los asistentes podrán probar todos los tamales disponibles, para de esa forma votar por sus favoritos en the People Choice  Awards en dos categorías: mejor sabor y mejor presentación. Para obtener más información, envienos un correo electrónico, holacultura@gmail.com, o llame al 202-722-0335. DC BUY TICKETS HERE | BOLETOS AQUI

TamalFest DC, el Domingo 19 de abril, 2015, de las 17:00-20:00 hrs. (5-8 p.m.) Iglesia de San Esteban, 1525 Newton St. NW, Washington D.C.

TamalFest DC takes place at St. Stephen’s church in Columbia Heights this Sunday, April 19. Washington D.C.’s first festival of tamales—both a culinary festival and cultural exchange—will feature tamal recipes that originated in six different Latin American countries.

We are excited to have as Master of Ceremonies Pedro Biaggi, the host of Pedro Biaggi en la Mañana, the popular radio show on El Zol  107.9 FM.  Music by the marimba band, Bella Guatemala, and Elena Lacayo of the D.C. bilingual band, elena & los fulanos. TamalFest DC would also like to recognize event sponsors, PANAM Supermarket, which donated tamal ingredients used by the cooks, and the Chicago Bakery Inc. of Wheaton, Md. And Panaderia El Latino Bakery of Columbia Heights for providing accompaniments to a community feast. The main feature, however, will be an abundance of tamales for sampling. Festival goers will vote for their favorites and there will be People Choice Awards in two catagories: Best Tast & Best Presentation.  For more information, email holacultura@gmail.com or call 202-722-0335. DC BUY TICKETS HERE | BOLETOS AQUI

 

TamalFest DC, Sun., April 19, 2015, 5-8 p.m., St. Stephen’s Church, 1525 Newton St. NW, Washington D.C.

 

 

 

TamalFest: Ofelio Crespo the Mexican cowboy of DC tamales

OCrespoOfelia Crespo, owner of Mexico Cowboy Tamales, gets up early each morning to make the masa, the fillings, and the mole, verde, and roja sauces that spice up the tamales he sells by the hundreds in Washington D.C. each week.

TamalFest DC, April 19, 5-8 p.m., St. Stephen’s Church, 1525 Newton St., NW, Washington D.C. COMPRA BOLETOS | BUY TICKETS HERE!

It was economic necessity that launched him into the tamale business some years ago, but he says he’s come to enjoy it and takes pride in continuing a tradition passed on from his Mexican ancestors. He’s been written up in the Washington Post and featured on National Public Radio. Crespo and his tamales are also the focus of a simpatico video produced by the DC duo Capital Hustle, which you can find on his website.

Watch our interview

 

Todas las mujeres – New Spanish Cinema

All-the-Women-HR2En un estilo “cómico” heredado quizá de Almodovar, “Todas las Mujeres” es una farsa de muy buenos diálogos y excelente fotografía. El rol principal lo lleva Nacho, un veterinario que trabaja en el rancho de su suegro y es el encargado de inseminar a las vacas, y como un buen semental, llevarse a la cama a todas las mujeres que se cruzan en su camino. La problemática se desarrolla en el momento en que Nacho decide robarse cinco novillos para venderlos y escapar a Portugal con la última de sus conquistas, Ona, una joven veterinaria que se encuentra de prácticas en la finca; y su plan fracasa rotundamente, lo cual lo puede enviar a la cárcel por varios años. Viéndose ante esta posibilidad, recurre por ayuda y consejo a todas las mujeres más importantes de su vida -su amante, su ex esposa, su madre, su cuñada y su psicóloga-. Con un matrimonio a la deriva, a la primera a quien acude, una vez en apuros legales, es su exmujer, una abogada a quien le pide rompa la ley, aunque ella se niega y aprovecha para ajustar cuentas. Lejos de hundirse, elucubra un nuevo plan, y llama a su cuñada, a quien le arma toda una puesta en escena sentimental y convence de ayudarle, no sin antes meterla a la cama también. “Todos somos animales de una manada diferente y pasamos el resto de nuestras vidas buscando a los nuestros en la llanura”. Dice Ona al inicio del filme, en una de las frases memorables de “Todas las Mujeres”. Lo que es evidente, es que la psique de Nacho es frágil y piensa que todas las mujeres son parte de su finca personal donde él es el macho más potente de la pradera. Ganadora de uno de los premios Goya en 2014, en la categoría de guion cinematográfico,  “Todas las Mujeres”, es sin duda una buena comedia de enredos, la cual trata de las complicadas relaciones entre los hombres y las mujeres, y las motivaciones que nos mueven a cada uno.

Guión y Dirección, Mariano Barroso. Año de producción, 2013, color, 90 minutes. Reparto; Eduardo Fernández, Michelle Jenner, Nathalie Pozas, Petra Martínez, María Morales, Marta Larralde y Lucía Quintana. Como parte del Festival del Nuevo Cine Español,  -Festival of New Spanish Cinema- en AFI (American Film Institute). De 9 al 12 de abril.

Visiting Artist: Guatemalan potter’s ancient Mayan–and contemporary–influences

CChaclan

When you think about pottery, do you think about modern or pre-Columbian art? For Carlos Chaclan, a native of the Altiplano of Guatemala in the Quiché region, pottery unites both time periods. He not only had an interest in pottery from a young age, he’s pursued his love for this art form, leading him to new and usual expressions throughout the course of his career. (Leer abajo en español)

Chaclan is visiting Washington to teach a masterclass in sculpting and hand-building this weekend at District Clay Studio in Northeast DC.

At the age of 17, Chaclan left his hometown and moved to Guatemala City, spending a year as an apprentice to a ceramics professor, and later continuing his studies with a five-year scholarship to Guatemala’s National Fine Arts School. At the school, he received a complete artistic education, focusing mostly on painting and drawing. But he also traveled to Panama for a four-month program in ceramics that focused on Mayan ceramics unearthed by archeologists. Continue reading