Skip to content

Playwright Cristina Colmena on “Happily Ever After”

By | Published | 1 Comment

Love’s complicated — and so is translation!

Happily.3After moving to New York a few years ago, Cristina Colmena wrote “Happily Ever After,” a play about the difficulties of romantic love that received its world premiere earlier this month at Flashpoint’s Ambassador Theater.

As a challenge, the Spanish playwright decided to write it in English. So when her government asked to publish the piece in a bilingual compilation of new works by Iberian playwrights, she was faced with the unusual task of translating her own words into Spanish.

At Flashpoint last Friday night, she explained that it was like “translating in stereo.”

Watch our clip of Colmena speaking after the performance:

The dark comedy has been described as Beckettian by director Hanna Bondarewska. It stars Karin Rosnizeck as “she” and Doug Krehbel as “he.”

For more about the play, read the article on the DC Metro Theater Arts website.

Performances Tuesday-Saturday through March 30
Ambassador Theater
Mead Theater Lab at Flashpoint
916 G St, NW
MORE INFO